北京快乐8总共多少个数字
首頁
留瑞須知
留學登記
回國證明
國家公派
為國服務
瑞士高等教育
漢語教學
瑞士學聯

教育處日常對外辦公時間:

周一至周五
8:30-12:00 14:30-17:00

星期六、星期日及公共假期休息。

教育處地址:
Bersetweg 6 3073 Gümligen
大使館地址:
Kalcheggweg 10, 3006 Bern

(國家公派留學人員辦理報到手續,請打電話提前預約。)

 

  
  中華人民共和國教育部
  中華人民共和國科技部
  中國駐瑞大使館
  國家留學基金委
  中國留學服務中心
  中國教育科研網
  神州學人
  中國教育網緊急響應組
  國家漢辦
  人民日報海外版
  中國教育報
  swissinfo
  瑞士經濟部職教司
  瑞士大學校長聯席會議
  中國教育國際交流協會
 
 
  
  

 

巴塞爾大學孔子學院舉辦《三體》德文譯者與讀者見面會

2018-05-09

  2018年4月24日,應巴塞爾大學孔子學院邀請,德國漢學家郝慕天(Martina Hasse)女士在巴塞爾舉辦讀者見面會,介紹其翻譯的中國著名科幻小說《三體》德文版本。巴塞爾當地民眾及大學生共計40余人參加了此次讀者見面會。

  見面會上,郝慕天首先圖文并茂地介紹了中國科幻小說的發展歷史進程以及各個階段的知名人士和刊物,如為中國科幻敲響第一聲鑼鼓的梁啟超、寫出中國文學史上第一篇關于科幻理論的魯迅、發表新中國第一篇科幻小說的鄭文光以及為中國培養了一批出色科幻作者的雜志--《科幻世界》等,讓現場觀眾清晰地了解了中國科幻小說的發展脈絡。

  隨后,郝慕天介紹了《三體》作者劉慈欣的生平、發表作品及《三體》獲獎經歷。她還為大家朗讀了德語譯本的部分精彩章節,讓聽眾更直觀地感受到這部斬獲國內外眾多科幻大獎作品的特色和魅力。在互動環節中,有瑞士民眾表示,《三體》展現的外星文明與人類文明,過去與未來,歷史與現實,交織出一幅恢弘磅礴的巨大畫卷,是中國科幻史上的一部巨作。

  作為德國知名漢學家,郝慕天不僅翻譯了莫言、陳丹燕等多名知名作家的著作,還成功地翻譯了中國著名科幻作家劉慈欣的代表作《三體》,并因此榮獲德國庫爾德·拉西茨獎(Kurd-Laswitz-Preis)最佳翻譯小說獎。作為德語圖書市場上的第一部中國科幻小說,該書一經出版后即獲得熱烈反響。

  巴塞爾大學孔子學院自舉辦“中國文學德語譯者講壇”系列活動以來,已邀請《西游記》德文全譯本譯者林小發(Eva Lüdi Kong)、《三國演義》首個德文全譯本譯者尹芳夏(Eva Schestag)、創辦高僧莊東亞書局的漢學家沙敦如(Dr.Dorothee Schaab-Hanke)、首部德語版中國科幻小說譯者郝慕天(Martina Hasse)來孔院舉辦了專題講座。今后,巴塞爾大學孔子學院還將繼續推動和完善這一系列講座活動,為中瑞文化交流搭建更為廣闊的平臺。



會前與觀眾交流



介紹《貓城記》



朗誦精彩章節



為觀眾展示《三體》

瀏覽次數: 】【打印】【關閉

Copyright ? 2013 All Rights Reserved   中國駐瑞士大使館教育處版權所有
Education Office of Embassy of PRC @ Bersetweg 6, CH-3073 Gümligen
京ICP備05064741號-12

北京快乐8总共多少个数字